No creo que entiendas - De cuantos te estoy hablando - Soy consciente de lo peludo que eres
و الناس ينتقدونكِ إن تركتِ كأس نبيذٍ في ."عربةالطفل لتتمكّني من أن "تشرقي النبيذ
Si veo a una madre con un coche usando un audífono, empezaré a disparar.
،لو رأيتُ أمّاً مع عربةطفل وسمّاعة أذن .فإنّي سأبدأ بإطلاق النار
Mi cabello podría levantar un coche de un bebé si tuviera que hacerlo.
شعري من الممكن أن يرفع عربةطفل إن كان عليه ذلك
- Sí, la habitación de servicio puede ser la habitación de los niños, y con el ascensor no tendremos que arrastrar
غرفة الخادمة من الممكن أن نجعلها غرفة النّوم للطّفل ومع المصعَد ، لن نضطرّ لقيادة عربةالطّفل بالدرج
¿Qué te parecen... un bebé falso y un coche lleno de herramientas?
ما رأيك طفل مزيف ، وعربة مليئة بالأدوات؟
A nivel regional, Túnez fue el anfitrión del Congreso Árabe de Alto Nivel sobre la promoción y protección de los derechos del niño, que se celebró en enero de 2004 y en el que se reflexionó sobre el establecimiento de una estrategia árabe en favor de la infancia que sirva de modelo para los planes de acción nacionales. El Sr.
وعلى الصعيد الإقليمي، استضافت تونس المؤتمر العربي الرفيع المستوى لتعزيز حقوق الطفل وحمايتها، الذي انعقد في كانون الثاني/يناير 2004 وجرى فيه التفكير في وضع استراتيجية عربيةللطفل تكون نموذجا لخطط العمل الوطنية.
Entonces viene el matrimonio Luego viene un bebé en el porta bebé.
وبعدها يأتي الزواج وبعدها جاء الطفل في عربة الأطفال
Muy maduros.
وبعدها يأتي الزواج وبعدها جاء الطفل في عربة الأطفال